Мы - команда crazy-faire, решили попробовать свои силы в переводе манги, эдиторстве и многом другом, надеюсь, что перевод манги вы оцените, по достоинству...О нас и о всуплении в команду можно прочесть в записях с тегами crazy-faire
Наши правила:

Запрещено:
1. Оскорблять, ругаться и переходить на личности.
2. Спамить.
3. Флудить.
4. Размещать наши переводы на других сайтах и дневниках без предупреждения.

Нужно:
1. Оставлять комментарии по теме.
2. Корректно писать об ошибках допущенных при переводе.
3.Обсуждать саму мангу.
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
18:14 

Danel
Благослови Господи, черт побери! (с)/я не тот за кого себя не держу. Это вы не держите меня не за того кто я не есть, а я есть он! (с)
На данный момент осуществляется перевод манги Aqua Blue Cinema.
Уже почти завершена работа над первой главой. Ждите!

16:40 

О нас

Наша команда ориентируется в первую очередь на качество.
качество перевода.
качество клининга сканов.
качество тайпсета.


Состоит пока из двух человек:

  • Сканер: Lycanthrope_666
  • Клинер: Lycanthrope_666
  • Переводчик c английского: Danel
  • Корректор: Lycanthrope_666
  • Эдитор: Lycanthrope_666
  • Тайпсеттер: Lycanthrope_666
  • Координатор: Lycanthrope_666
  • QC: (со стороны)
    (если вы хотите влиться в нашу команду то вы можете написать сюда)

  • @темы: crazy-faire

    16:39 

    Вакансии

    Нам нужны

  • Клинер
  • Эдитор
  • Переводчик с японского
  • Переводчик с английского
    Для помощи в оформлении и переводе манги. Будем набираться опыта вместе.
    Прошу не надееться, что пройдете без тестов на проверку!

  • @темы: crazy-faire

    ~*crazy-faire*~

    главная